Research opportunities
The PhD in Translation Studies programme allows you to position yourself and your research in a dynamic, engaging, and fundamentally interdisciplinary field that spans theoretical, methodological, applied, and creative interest in translation across its diverse modes, practices, and impacts.
Translation is embedded in and shapes myriad human interactions in personal, cultural, socioeconomic, medical, cognitive, emotional, ideological, audiovisual, technological, memorial, humanitarian, war-time, peace-building, justice-seeking etc. contexts, and many rich seams of translation and translator behaviour remain to be explored.
We're particularly interested in proposals that will drive translation studies forward by rethinking the boundaries of translation, opening up new enquiry into its reaches and implications, and/or by forging or reinforcing outward-facing disciplinary connections. Similarly, proposals that can potentially engage external stakeholders in meaningful ways will also be very welcome.
Your thesis can follow the traditional research format, or you can also opt to carry out a practice-based thesis, comprising a translation of professional-level quality (of any text, written or multimodal) and a critical commentary.
You will be supported in your research journey by a primary supervisor from Translation Studies, and by a second supervisor from either Translation Studies or the Department of Humanities more widely, in line with the interdisciplinary scope and language pairing(s) of your project.